Schlagwort-Archiv: Tierpark Berlin

Herr Adam

Adam im Arm von Tschita

Adam im Arm von Tschita

Eigentlich würde es diesen Beitrag nicht geben, wenn nicht, ja wenn nicht folgendes in einem Artikel des Zoos Basel „Zolli“ gestanden hätte: Am 15.06.1978 gegen Mittag konnten wir in der Außenanlage eine 35minütige Paarung verfolgen zwischen dem 18jährigen Männchen Tieu aus Berlin und dem 20jährigen Weibchen Mutz, das als Jungtier importiert worden war.

This article would have never been written, had it not been for the following sentence in Basel Zoo magazine „Zolli“: ´On June 15th, 1978 around midday we witnessed a 35-minute long mating of 18 year old male Tieu from Berlin and 20 year old female Mutz, that was imported as an infant.‘ 

Kleine Prügelei mit Mutti!

Kleine Prügelei mit Mutti!

Daraufhin habe ich fix in der Übersicht der Tierpark-Malaienbären nachgeguckt, ob 1960 gegebenenfalls ein männlicher Bär geboren wurde. Leider nein, aber am 30.08.1961 wurde im Tierpark ein Malaienbär geboren, der im Jahr 1969 nach Basel umgezogen war, der aber– nach Adam (pun intended) Riese – 17 und nicht 18 Jahre alt war. Konnte es also sein, dass der Zoo Basel einen männlichen Bär aus dem Tierpark und zusätzlich gleichzeitig einen ein Jahr älteren männlichen Bär aus dem Zoo Berlin bekommen haben könnte? Ganz ehrlich? – Nicht in 10 kalten Wintern!

Adam und Tschita

Adam und Tschita

So, I checked  the sun bear overview that the keepers of the Tierpark Berlin provided if a sun bear was born in the Tierpark in 1960. There wasn’t, but I found a male sun bear, born 30.08.1961, that moved to Basel in 1969, who was according to Cocker, 17 and not 18 years old. Could it realistically be, that Basel received two young male sun bears, one from the Tierpark and one from the Zoo? Seriously? Not in a gazillion years!

Also…. konnte Adam der Vater von Anak sein?

Could it be, that Adam was the father of Anak then?

Spingsen :-)

Spingsen 🙂

Im Mai dieses Jahres war ich im Zoo von Saint Martin-La-Plaine. Zum einen lebt dort ein Gorilla, Likalé, den ich aus Arnheim kenne und zum anderen hat der Zoo Malaienbären. Also habe ich zwei Tage in St. Martin-La-Plaine verbracht und vor allem die weibliche Malaienbärin hat mich fasziniert, weil sie blaue Augen hat. Von Siew Te Wong weiß ich, dass Malaienbären eine ähnliche Varianz in ihren Augenfarben haben, wie Menschen, aber ich hatte noch nie einen blauäugigen Malaien persönlich gesehen.

In May of 2014 I was lucky to be able to visit the Zoo of St. Martin-La-Plaine, to go see the gorilla Likalé and because they have sun bears – off course. I spent two days in this great zoo and met ipoh, a blue eyed sun bear. From Siew Te Wong I have learned that the variation of eye color with sun bears is as divers as with humans, still, I had never seen one personally.

Adam diskutiert mit Mutti

Adam diskutiert mit Mutti

Ich hatte nun das Glück, dass ich bei meinem Besuch den Tierarzt Jean-Christophe Gerard traf, der mir einige Dinge über die Malaienbären in St. Martin La Plaine erzählen konnte, beispielsweise Ipohs (so heißt die blauäugige Bärin) Alter.

I was even more luckier to get the chance to talk to the zoos vet Jean-Christophe Gerard who told me about the sun bear history in St.-Martin-La-Plaine; for example Ipoh’s age. 

Ich durchforste seit Jahren das Internet nach Malaienbären und irgendwann stolperte ich wohl über die Namen der Eltern von Ipoh, Bali und Biruang. Das stand auf einem meiner unzähligen Schmierzettel mit dem Beisatz: SMLP. Ich kann nicht mal mehr genau sagen, woher ich die Namen hatte, vermutlich aus einem französischen Forum. Über Ipohs Vater ist mir nichts bekannt, ich vermute er ist ein Wildfang, aber über Ipohs Mutter war mehr zu erfahren, nämlich dass sie 1984 Basel geboren wurde.

Adam geht schon mal vor :-)

Adam geht schon mal vor 🙂

I am virtually sifting through the internet in search of information on sun bears in zoos for years now and at some point I must have stumbled upon the names of Ipoh’s parents, Bali and Biruang. I found that on one of my numerous pieces of paper, but I can’t even remember, where I found it, my notes just say SMLP. I kind of guess it must have been information that i found in a forum, french most likely. I do not know anything about Biruang and I assume he is a wild catch. but I was able to find Ipoh’s mother. She was born in Basel in 1984.

Also… Konnte Adam der Vater von Ipoh‘s Mutter Bali sein??

Again, could it be that Adam is Ipoh’s mother Bali’s dad too?? 

Und überhaupt…. ist Tieu überhaupt Adam? Adam mit der Zuchtbuchnummer 37? Die Antwort ist: Ja. So der Zoo Basel.

And anyhow, is Tieu Adam? Tierpark Berlin Adam with the Tierpark number 37?? The answer is yes, as per Zoo Basel info.

Evi und Adam ;-)

Evi und Adam 😉

Also: Adam, die erste natürliche Aufzucht eines Malaienbären in Deutschland ist in Basel mehrfacher Vater geworden. Von Anak, der ersten in der Schweiz geborenen Malaienbärin und von Bali, der 1984 zweiten in der Schweiz geborenen Bärin, die nach Frankreich ausgewandert ist und dort Mutter wurde.

 So, apparently Adam, the first ever parent raised sun bear in Germany has sired offspring in Basel not once, but repeatedly. He is the dad of Anak, the first ever Swiss born sun bear and Bali, the second Swiss born sun bear in 1984, who then was transfered to France.

Mutz, Anak‘s Mutter Mutz ist 1983 in Basel verstorben, somit wird Bali wohl das Kind aus einer Vater-Tochter-Verbindung sein. Vermute ich mal. Und – das sollte niemanden wundern – Bali war offensichtlich eine Handaufzucht denn nicht ganz ein halbes Jahr später gab es Anak‘s nächstes Kind in Basel zu begrüßen, Balis Bruder Hitam. Der letzte Malaienbärennachwuchs in Basel.

Ipoh mit den blauen Augen

Ipoh mit den blauen Augen

Now, here is the catch; Mutz, Anak’s mother died in 1983 and this leads me to believe that Bali is the result of a father-daughter relation – and – she must have been hand reared, because half a year later another sun bear was born to Anak, Hitam, Bali’s brother. The last ever in basel born sun bear, for all I know.

Adam ist 1988 in Basel verstorben.

Adam died in basel in 1988.

Quellen:

  • Bäreneltern wider Willen, Elisabeth und Heinrich Dathe
  • Zolli 42, 05/1979
  • Fecal steroid analysis for monitoring reproduction in the sun bear (Helarctos malayanus)

Maika * 3.10.1983 – 29.07.2014

Maika wurde am 03. Oktober 1983 im Tierpark Berlin geboren. Ihre Mutter war Idi und ihr Vater war Krischnan.

Maika ist die ältere Schwester von Tina, doch im Gegensatz zu Tina verließ Maika den Tierpark Berlin, erst am 15. Juli  1991 in Richtung Neunkirchen und am 21.01.1994 zog sie in den Berliner Zoo um, wo sie zusammen mit Bumipol drei Kinder großzog. Ihr erster Sohn, 1995 geboren lebt heute mit Anabell im Zoo Madrid und ihre beiden anderen Kinder sind Josephine, die im Zoo Münster lebt und Ernst, der unter falschem Namen (Adam) im Zoo Jihlava sein Unwesen treibt.

Maika und Bumipol repräsentieren die einzige Malaienbärenfamilie, die ich kenne, in der Mutter und Vater zusammmen mit ihrem Nachwuchst zu sehen waren.

Am 29. Juli 2014 ist Maika gestorben. Ich suche im Moment nach Maika’s erstem Sohn und nach Informationen zu ihrer Zeit im Zoo Neunkirchen. Und ich wüsste zu gerne mehr über die Geschichte von Maika’s Geliebten Bumipol.

Malaienbärin Maika im Zoo Berlin

Mutz, Tieu und Anak

Auch eine kleine Malaienbärin hat eine lange Zunge :-)

Auch eine kleine Malaienbärin hat eine lange Zunge 🙂

Immer wieder stolpert man über neue Malaienbären, von denen man noch nie etwas gehört hat. Dieter Rüder und Reto Weber haben in der Zeitschrift des Zoo Basel über die erste Malaienbärengeburt im Zolli aus dem Jahr 1978 geschrieben. Um genau zu sein wurde am 23. September 1978 im Zolli ein Malaienbärenmädchen, dass auf den Namen Anak getauft wurde, geboren. Die Eltern waren der 18-jährige, aus Berlin stammende Mann Tieu und die wohl wild geborene 20-jährige Mutz.

Every once in a while I virtually stumble over sun bears I have never heard of. Dieter Rüder und Reto Weber have written a story about the first sun bear born to the Basel zoo in the zoo newspaper ‚Zolli‘ in 1978. To be precise, on September 23rd 1978, a female sun bear with name Anak was born to 18-years old father Tieu who came to Basel from the Zoo Berlin and 20-yeras old mother Mutz, a wild born sun bear.

Bärenwäsche :-)

Bärenwäsche 🙂

Immer wieder interessant zu lesen sind die Schilderungen der Paarungsakte von Malaienbären; im Fall von Mutz und Tieu war es wohl so, dass sich die beiden Bären nach der Paarung gegenseitig Holzstückchen auf den Kopf legten und dann wieder entfernten. Wozu das gut sein sollte erschloss sich den Pflegern nicht und ich muss auch sagen, dass mir dazu wenig Erhellendes einfällt, vielleicht fanden die beiden das einfach nur ebenso lustig, wie die Beobachter.

It is always interesting to read descriptions of sun bears mating; in the case of Tieu and Mutz – for no apparent reason they put wooden sticks on their heads and took them off repeatedly. What for? No one knows, maybe they thought it to be simply as funny as observers did.

Auch in Basel hatte man bis dahin die gleichen Erfahrungen, wie in anderen Zoos gemacht, Maleinebärengeburten fanden eher selten statt und wenn, dann meist Totgeburten. Umso glücklicher war man über Anak.

Like in other zoos, Basel also had a rather frustrating history with breeding sun bears, births were rare and when they occurred, it mostly resulted in stillborns. So with the arrival of Anak, everybody was ecstatic.

Schalck im Nacken!

Schalck im Nacken!

Neben den beiden Eltern lebten in Basel noch zwei weitere Malaienbärinnen (20 und 23 Jahre alt) die circa 6 Wochen vor der erwarteten Geburt samt Tieu von Mutz getrennt wurden. Mutz bekam ausreichend Stroh zum Nestbau, mit dem sie umgehend begann. Exakt 100 Tage nach der beobachteten Paarung samt Stöckchenspiel wurde ein kleiner Malaienbär geboren.

Together with the parents tow other female sun bears (20 and 23 years old) lived in Basel and they with Tieu were separated from pregnant Mutz six weeks before the expected birth. With lots of straw the mother to be went on and started building the birth nest. And then, 100 days after the mating, the little sun bear was born.

Anak durfte – so konnte der Pfleger beobachten – ausschließlich an der oberen rechten Zitze trinken, wobei Mutz Anak immer fest in ihrem rechten Arm hielt. Nach gut zwei Monaten brachen Anak alle vier Eckzähne durch und sie begann ihre Mutter beim Fressen zu imitieren. Kurze Zeit später unternehmen die beiden ihre ersten Erkundigungen durch sämtliche Innengehegeboxen zusammen.

Durscht! Großer Durscht!

Durscht! Großer Durscht!

Anak – as the keeper reported – was only allowed to drink from the upper right teat with Mutz holding her tight in her right arm. After 10 weeks she had her little growing four eyeteeth and started to copy her moms eating behaviour. Shortly thereafter mother and daughter started to explore the inner boxes toghether.

Anak wurde der Baseler Presse stolz mit viereinhalb Monaten vorgestellt und war ab dem Zeitpunkt auch für die Zoobesucher zu sehen.

Anak was presented to the basel press at the age of four and a half months and from that moment on, zoovistors could see them in the outdoor enclosure.

Wie leider immer, verlieren sich die Spuren von Anak und ich habe bislang noch nicht rausfinden können, was aus ihr geworden ist.

This is were Anaks trail runs cold, as happens very often with sun bears in zoos. But I will try and get more information on her somehow!

Ein Schläfchen in Ehren, kann niemand verwehren!

Ein Schläfchen in Ehren, kann niemand verwehren!

Ich bedanke mich recht herzlich bei Herrn Dipl. Biol. Carsten Zehrer aus dem Tierpark Hellabrunn in München, der mir den Artikel aus der Zoozeitschrift des Zolli hat zukommen lassen!

Fotos: Jörg Hess

Matú, der Rüpel

Matù kann eigentlich kein Wässerchen trüben

Matú kann eigentlich kein Wässerchen trüben

Matú wurde am 28. April 2005 im Tierpark Berlin geboren. Tina und Johannes sind Matú’s Eltern.

Matú was born on April 28th, 2005 in the Berlin Tierpark. Tina and Johannes are Matús parents.

Über Matú hat damals die Berliner Morgenpost geschrieben, das er Opfer der haarsträubenden Mutterliebe von Tina sei. Auch Matú’s Aufzucht erwies sich als schwieriger wie die von seinem älteren Bruder Frodo, weil er eben ein kleiner Quertreiber war.

Back then the Berliner Morgenpost wrote that Matú was the victim of Tinas outlandish motherly love. Matú was hand raised but his upbringing proved to be more difficult than that of his brother Frodo, because he was a little obstructionist.

Aber als Marketingbär unschlagbar

Aber als Marketingbär unschlagbar

„Er ist nämlich ziemlich mäkelig mit dem Futter. „Es ist das Grauen“, stöhnt Evelyn Schmidt. Die Milchflasche, Griesbrei und Banane aus der Hand lässt Matú sich noch gefallen, aber dann ist für den Allesfresser auch schon Schluss – selbst das süßeste Obst verschmäht er. Mit dem Klettern gibt es ebenfalls Probleme. Irgendwie traut Matú sich noch nicht so richtig. Die Tierpfleger gehen deshalb mit ihm ins Training und setzen ihn auf Baumstümpfe oder locken ihn am Gitter in die Höhe.“

„He is fussing around with food. It is horrible, Evelyn Schmidt sighs. Milk, pudding or bananas hand-fed is as far as Matú goes with his diet, but that is were they hit a brick wall, Matú even refuses the sweetest fruit. And climbing is a problem too. For some reason climbing scares Matú. So the keepers have to train him by putting him on tree stumps or encourage hin to climb along the enclosure fences.“

Kleiner Bär ganz groß

Kleiner Bär ganz groß

Matú starb am 12. September 2005 an einer Tetanus-Infektion.

Matú died on September 12th, 2005 due to a tetanus infection.

Die Bilder von Matú wurden mir freundlicherweise von den Pflegern im Tierpark Berlin überlassen. Danke, Ihr seid die Größten!

Pictures of young Matú have been given to me by the Berlin keepers. Thank you, you are the best!

Frodo, der Freundliche

Frodo, schon als Knirps ein Sonnenschein

Frodo, schon als Knirps ein Sonnenschein

Frodo wurde am 30. Mai 2004 im Tierpark Berlin geboren. Tina und Johannes sind Frodos Eltern.

Frodo was born om May 30th, 2004 at the Tierpark berlin. Tina and Johannes are Frodo’s parents.

Frodo besonders nützlich als Küchenhilfe

Frodo besonders nützlich als Küchenhilfe

Frodo ist eine Handaufzucht, wie sein Vater und alle seine Geschwister, außer Lailani und Linh.

Frodo was hand raised, like his father and all his siblings, only Lailani and Linh were raised by Tina.

Frodo ist ein unglaublich freundlicher Malaienbär, der kaum Tobsuchtsanfälle hatte, wenn er seinen Willen nicht bekam (wie zum Beispiel sein Bruder Matu) und der für sein Leben gerne badet.

Frodo is an amazingly friendly malayan sun bear, who did almost never have any fits of rage (like his brother Matú) and who just loves to take a bath.

Hahn im Korb :-)

Hahn im Korb 🙂

Frodo lebt heute im Burgers Zoo in Arnheim, zusammen mit zwei Weibchen, Bunga und Bola, die aus dem Kölner Zoo stammen. Er war davor eine kurze Zeit in Beekse-Bergen, wo er sich allerdings nicht mit den als recht zickig verschrieenen Damen Kim und Anja verstand.

Frodo now lives at Arnheim’s Burgers Zoo with two female sun bears, Bunga und Bola, who were born at Cologne Zoo. He was – for a very short time – at Safaripark Beekse-Bergen, where he did not get along with the two known to be touchy females, Kim and Anja.

In Arnheim wunderte man sich seit einigen Jahren, warum dort keinerlei Anzeichen für Nachwuchs zu sehen waren und so entschloss man sich in 2013 dazu, Frodo und die beiden Malaienbärinnen auf deren Fruchtbarkeit zu untersuchen. Es stellte sich heraus, dass sowohl Bunga wie auch Bola sehr wohl fruchtbar sind, aber leider Frodo zuchtunfähig ist.

For some time keepers in Arnheim wondered why they never sensed any real indication of pregnancy with either female and so, in 2013 it was decided to have all three bears tested regarding their fertility. The results were devastating, Bunga and Bola were tested fertile but Frodo was proven to be sterile.

Seilakrobat auf dem Weg zu den Binturongs

Seilakrobat auf dem Weg zu den Binturongs

Auch wenn man Frodo in Arnheim am liebsten behalten würde, weil er sich sehr gut mit seinen Damen versteht, so ist man doch auf der verzweifelten Suche nach einem Zuchtmann.

Although Arnheim would love to keep Frodo, because of his good relationship with both females, still, Burgers Zoo is looking for a breeding male.

Hätte ich zu entscheiden, würde ich Frodo und Johannes einfach tauschen. Aber das ist ein anderes Thema.

If you ask me, I would swap Johannes and Frodo. But that is a different topic.

Die Bilder, die Frodo als Kind zeigen wurden mir freundlicherweise von den Pflegern im Tierpark Berlin überlassen. Danke, Ihr seid die Größten!

Pictures of young Frodo have been given to me by the Berlin keepers. Thank you, you are the best!